Condizioni generali

Ultimo aggiomamento: settembre 2022

Condizioni generali di ordine, consegna e servizio nei rapporti commerciali con le azienda

1. Ambito di applicazione / Informazioni generali

  1. Per il rapporto commerciale con i partner contrattuali (“cliente”) della società Reflex Winkelmann GmbH e della società Sinusverteiler GmbH (insieme “Reflex”) vigono le seguenti condizioni generali di contratto (“CGC”) disponibili sul sito Internet https://www.reflex-winkelmann.com/special-pages/agb.

  2. Queste condizioni si applicano esclusivamente alle aziende ai sensi dell'articolo 14 del Codice Civile tedesco (BGB).

  3. Disposizioni divergenti o supplementari delle condizioni generali del cliente si applicano solo se e nella misura in cui Reflex le abbia espressamente accettate per iscritto. In caso contrario verranno rigettate. Qualora si taccia su tali disposizioni devianti, ciò non significa che le si abbiano accettate o ne sia stato preso atto, nemmeno in caso di contratti futuri. Reflex non accetta penali, penali contrattuali o obblighi di indennizzo, in particolare non nelle condizioni generali di acquisto e nei codici di condotta, a meno che non venga stipulato un separato ed esplicito accordo in merito.

  4. Qualora le richieste di risarcimento danni siano menzionate di seguito, ciò include anche le richieste di rimborso delle spese ai sensi dell'articolo 284 del Codice Civile tedesco.

2. Stipula del contratto

  1. Le offerte di Reflex non sono vincolanti a meno che non siano espressamente contrassegnate come vincolanti o contengano espressamente conferme vincolanti o la cui natura vincolante sia stata altrimenti espressamente concordata con il cliente. Sono richieste di ordini da parte del cliente e non un’offerta vincolante di Reflex.

  2. Il cliente è vincolato alla sua offerta per 14 giorni di calendario dal ricevimento della stessa (in caso di offerta elettronica 5 giorni lavorativi).

  3. I preventivi di Reflex sono vincolanti solo se espressamente indicati come tali.

  4. Un contratto si intende concluso, anche nelle transazioni commerciali in corso, solo se l’ordine del cliente viene confermato da Reflex.

3. Caratteristiche dei prodotti

  1. Le informazioni e le spiegazioni da parte di Reflex in merito ai propri prodotti non costituiscono alcun accordo su proprietà o garanzie in relazione ai prodotti. I valori qui riportati sono da considerarsi valori medi.

  2. Le specifiche del prodotto concordate con il cliente determinano infine le proprietà da fornire. Non sono dovute altre proprietà del prodotto, come l’idoneità all’uso previsto comunicato dal cliente o le proprietà abituali di tali prodotti.

  3. Tutte le informazioni di Reflex sui suoi prodotti, in particolare nelle offerte e nelle pubblicazioni e su Internet e le illustrazioni, i disegni, le caratteristiche dimensionali, di proprietà o di prestazione ivi contenute, nonché altre informazioni tecniche o sui componenti, sono valori medi approssimativi. I dati dei prodotti che non sono forniti con tolleranze, così come si presentano in Internet o nei cataloghi e/o nelle brochure, sono soggetti a deviazioni e modifiche legate alla produzione tipiche del commercio e/o dell'industria, in particolare a causa dei materiali correlati.

  4. Per quanto vengano fornite istruzioni applicative, queste sono state redatte con la cura consueta del settore, ma non esonerano i clienti dall’obbligo di esaminare attentamente i prodotti per quanto riguarda la loro idoneità allo scopo desiderato.

  5. La garanzia oggettiva si applica solo se espressamente prestata per iscritto ai sensi del § 126 BGB (Codice Civile tedesco).

  6. Reflex non si assume alcuna responsabilità per la fruibilità e/o registrazione e/o commerciabilità dei prodotti per l’uso previsto da parte del cliente al di fuori della responsabilità giuridicamente vincolante, se non espressamente concordato diversamente. Viene fatto salvo il regolamento di cui al punto 12.

  7. Le proprietà dei campioni o degli esemplari di prova diventano parte integrante del contratto solo se questo è stato espressamente concordato. Il cliente non ha il diritto di utilizzare o inoltrare i campioni. Qualora la consegna al cliente venga effettuata sulla base di un campione del prodotto o di una copia dimostrativa, sono consentite deviazioni nell’ambito applicativo consueto nel settore. Salvo diverso accordo, non danno diritto a contestazioni e reclami nei confronti di Reflex qualora non abbiano un impatto duraturo sulla normale destinazione d’uso dei prodotti forniti e se le specifiche espressamente concordate siano rispettate con i prodotti forniti.

4. Segretezza delle informazioni riservate

  1. Campioni, illustrazioni, immagini, foto, disegni, dati, preventivi di spesa e altri documenti relativi a prodotti e servizi o che si riferiscono a Reflex e alle sue società affiliate, che hanno un valore economico e che vengono divulgati o forniti al cliente, costituiscono informazioni riservate (“informazioni riservate”) di cui Reflex si riserva tutti i diritti di proprietà e d’autore. Il cliente si impegna a non rendere accessibili a terzi le informazioni riservate a meno che Reflex non dia il proprio consenso scritto e firmato. Il cliente deve proteggere le informazioni riservate dall'accesso, dalla pubblicazione, dalla modifica e dalla distruzione non autorizzate e restituirle a Reflex immediatamente su richiesta, e comunque non oltre l’esecuzione del contratto o, in mancanza di contratto, in caso di cessione delle trattative contrattuali, del rifiuto dell'offerta o della comunicazione di un rifiuto a collaborare. L’obbligo di mantenere segrete le informazioni riservate si applica per un periodo di 2 anni dopo la fine della collaborazione con il cliente.

  2. Le disposizioni di cui al punto 4 comma 1 si applicano di conseguenza alle informazioni riservate del cliente fatte salve le seguenti disposizioni: le informazioni riservate del cliente possono essere rese accessibili a terzi con i quali Reflex collabora per l'adempimento del contratto. I campioni o i disegni del cliente verranno restituiti solo se da lui richiesto. Se le trattative vengono interrotte, un'offerta o una collaborazione vengono rifiutate e un contratto non viene stipulato, Reflex ha il diritto di distruggere informazioni riservate del cliente tre mesi dopo che il contratto non è stato stipulato. Lo stesso vale se un contratto è stato eseguito.

  3. In caso di violazione colposa da parte del cliente dell’obbligo di cui al punto 4 comma 1, è tenuto a pagare a Reflex una penale contrattuale pari al 5% del valore del contratto. Non è esclusa la rivendicazione di ulteriori danni. In caso di ulteriori pretese risarcitorie, deve essere computata la penale contrattuale.

5. Adempimento del contratto

  1. In assenza di qualsiasi altro accordo espresso, Reflex è obbligata solo a fabbricare prodotti della qualità abituale.

  2. In deroga al § 434 BGB (Codice Civile tedesco), il prodotto consegnato è esente da vizi materiali se presenta le caratteristiche concordate per iscritto nella specifica contrattuale; se tali proprietà non dovessero esistere, vigono le proprietà indicate nella scheda tecnica generale del prodotto al momento della stipula del contratto. Viene fatto salvo § 434 comma 2 n. 3, comma 3 pag. 1 n. 2 lett. b), n. 4 nonché comma 3 pag. 3. Altre proprietà dell’oggetto della consegna, in particolare (i) la qualità abituale che l’acquirente può aspettarsi da prodotti di questo tipo, (ii) l’idoneità richiesta dal contratto, (iii) l’idoneità all’uso normale e (iv) la qualità di un campione o un modello, non possono essere attribuite a Reflex in assenza di un accordo esplicito e differente.

  3. I costi degli attrezzi specificati nell’offerta o nella conferma rappresentano solo una parte dell’effettivo costo del materiale e della manodopera dei costi di produzione sostenuti per gli attrezzi. Corrispondendo la quota dei costi degli attrezzi, il cliente non acquisisce la proprietà o un diritto alla proprietà degli attrezzi. Rimangono invece di proprietà e possesso di Reflex. Se il cliente fornisce a Reflex attrezzi o sistemi, si applicano le disposizioni del contratto di trasferimento degli attrezzi stipulato con il cliente a tale scopo.

  4. Reflex è tenuta a sua discrezione a fornire informazioni per l’utente sui prodotti nonché un’etichetta di prodotto in tedesco o inglese, se non diversamente concordato per iscritto o se ciò è richiesto dalla legge.

  5. Il cliente è obbligato a fornire a Reflex tutte le informazioni e i dati necessari per la consegna e la produzione in tempo utile e completo e ad eseguire tutte le azioni nel suo ambito in modo tempestivo e gratuito affinché Reflex possa fornire i propri servizi in conformità con il contratto.

  6. Reflex si riserva il diritto di modificare le specifiche dei prodotti nella misura in cui ciò sia richiesto dalla legge. Tuttavia, ciò solo nella misura in cui tale modifica non provochi alcun deterioramento in termini di qualità e fruibilità dei prodotti per lo scopo abituale e qualora sia stata concordata l’idoneità per uno scopo specifico e il carattere complessivo dell’obbligo di prestazione non cambi. Se ciò non fosse possibile, il contratto deve essere modificato di conseguenza. Se ciò non fosse possibile o inaccettabile per una parte, entrambe le parti hanno il diritto di recedere dalla parte di contratto non ancora adempiuta senza indennizzo.

  7. Reflex ha diritto a consegne in eccesso o in difetto fino al 5% della quantità di consegna concordata come è consuetudine nel commercio e/o nel settore.

  8. Reflex è autorizzata a fornire prodotti con deviazioni consuete in termini di qualità, dimensioni, peso, colore ed equipaggiamento. Tali merci sono considerate conformi al contratto.

  9. Reflex è obbligata a fornire prodotti solo dal proprio stock di merci (“debito di magazzino”). Inoltre, l’assunzione di un rischio di approvvigionamento oggettivo equivalente a una garanzia non risiede solo nell’obbligo di consegnare un articolo specificato solo in base alla sua tipologia. Reflex si assume tale rischio di approvvigionamento solo in virtù di un accordo scritto esplicito e separato.

  10. In caso di accordi quadro o ritardi nell’accettazione legati al cliente, Reflex ha il diritto di procurarsi il materiale per l’intero ordine e di produrre immediatamente l’intero quantitativo dell’ordine degli articoli di consegna concordati o di coprire l’intero quantitativo dell’ordine. Eventuali richieste di modifica da parte del cliente non potranno quindi più essere prese in considerazione dopo l’inoltro dell’ordine, a meno che ciò non sia stato espressamente concordato.

  11. Se è stato concluso un accordo quadro, l’intero quantitativo di consegna deve essere accettato per intero entro e non oltre 10 mesi dalla conclusione del contratto e, salvo diverso accordo, i singoli ordini del cliente devono pervenire a Reflex almeno 6 settimane prima della data di consegna desiderata, a meno che non sia espressamente richiesto un termine di ritiro o di consegna più breve. Salvo diverso ed esplicito accordo, il cliente è tenuto ad accettare integralmente i prodotti ordinati entro un anno dal ricevimento della conferma d’ordine. Se la merce non viene ritirata in tempo, Reflex ha il diritto di emettere un sollecito circa i ritiri e la loro assegnazione e di fissare un periodo di grazia di 14 giorni di calendario per il ritiro e l’assegnazione, che deve prevedere l’accettazione entro 4 settimane dal ricevimento della comunicazione di Reflex. Trascorso il termine senza risultato, Reflex ha il diritto di recedere dal contratto o di chiedere il risarcimento del danno in luogo della prestazione.

6. Date e termini di consegna / mora

  1. Le date e i termini di consegna vincolanti devono essere espressamente concordati. Come termine minimo di consegna si applicano le date di consegna non espressamente contrassegnate come vincolanti. Sono consentite consegne prima della scadenza del termine di consegna.

  2. I termini di consegna iniziano quando il cliente riceve la conferma d’ordine, ma non prima che siano stati soddisfatti tutti i requisiti che devono essere soddisfatti dal cliente, in particolare gli acconti o le cauzioni concordati e non prima che siano state pagate per intero le prestazioni di cooperazione necessarie.

  3. Reflex ha il diritto di effettuare consegne parziali entro il termine di consegna se la consegna parziale può essere utilizzata dal cliente nell’ambito dello scopo contrattuale, la consegna dei restanti prodotti ordinati è assicurata e il cliente non deve sostenere alcun lavoro o costo aggiuntivo significativo di conseguenza, a meno che Reflex non si dichiari disposta a sostenere tali costi. La spesa aggiuntiva è significativa se supera il 5% della remunerazione netta.

  4. Se Reflex è in ritardo nella consegna, il cliente deve prima stabilire un ragionevole periodo di grazia di almeno 14 giorni di calendario per l’adempimento. Trascorso questo periodo senza risultato, le richieste di risarcimento del danno per violazione del dovere a qualsiasi titolo sussistono solo in conformità con la disposizione di cui all’articolo 12.

  5. In caso di ritardo dell’ordine di consegna o di ritiro da parte del cliente, Reflex ha il diritto di posticipare la consegna dello stesso periodo di tempo dell’arretrato del cliente più un periodo di disposizione di 4 giorni lavorativi.

7. Spedizione / passaggio del rischio / accettazione

  1. Salvo diverso accordo scritto, la consegna è franco fabbrica o franco magazzino.

  2. Se la spedizione è in ritardo perché Reflex esercita il proprio diritto di ritenzione a causa del mancato pagamento da parte del cliente in tutto o in parte, o per qualsiasi altra causa imputabile al cliente, il rischio passa al cliente entro e non oltre la data in cui è stata inviata al cliente la comunicazione di disponibilità per la spedizione di cui sopra.

  3. In mancanza di altro accordo, Reflex si riserva il diritto di scegliere il percorso e il mezzo di trasporto in caso di spedizione concordata. Tuttavia, Reflex si impegna a tenere conto dei desideri del cliente per quanto riguarda il tipo e il percorso di spedizione, senza che il cliente ne abbia diritto. I costi aggiuntivi causati da ciò, come i costi di trasporto e di assicurazione, sono a carico del cliente.

  4. Se la spedizione al porto di destinazione concordato tra il cliente e Reflex non è possibile per motivi non imputabili a Reflex, Reflex ha il diritto, previa notifica, di consegnare a sua ragionevole discrezione in un altro porto distante non più di 300 chilometri o via terra. Il cliente sostiene i costi aggiuntivi derivanti. La disposizione di cui sopra non si applica all’assunzione di una garanzia di acquisto ai sensi del punto 5, comma 9.

  5. In caso di indisponibilità dei mezzi di trasporto da fornire da parte del cliente, Reflex ha la facoltà, in caso di spedizione eseguibile o ordine a ritiro, di effettuare la consegna con mezzi propri o noleggiati. In questo caso i prodotti viaggiano a spese e rischio del cliente.

  6. Durante lo scarico e il ritiro dei prodotti, il cliente deve assistere il personale Reflex se necessario e ragionevole per il cliente dal punto di vista tecnico e logistico.

  7. Se i prodotti devono essere accettati, questo è decisivo per il trasferimento del rischio. Deve essere effettuato alla data di accettazione concordata, in alternativa immediatamente dopo che Reflex ha comunicato la disponibilità all’accettazione. Il cliente non può rifiutare l’accettazione se vi sia un difetto non essenziale cioè che non pregiudichi la funzionalità dei prodotti o l’opera.

  8. Se l’accettazione dei prodotti viene ritardata per un motivo imputabile al cliente, Reflex ha il diritto, dopo la fissazione e la scadenza di un periodo di grazia di due settimane, di esigere il pagamento immediato. Vengono fatte salve le disposizioni di legge in materia di recesso e risarcimento. I termini di scadenza devono essere fissati per iscritto. In tal caso Reflex ha il diritto di addebitare al cliente una penale contrattuale pari al 15% del prezzo/compenso netto. Reflex ha il diritto di rivendicare ulteriori danni sulla base delle disposizioni di legge generali.

  9. Se nell'ordine non è specificata una data di ritiro che Reflex conferma o deve confermare affinché diventi vincolante o l’accettazione non avvenga alla data di ritiro concordata o la spedizione sia ritardata su richiesta del cliente o per cause imputabili al cliente, Reflex ha facoltà di scegliere di spedire i prodotti con un vettore da essa incaricato o di immagazzinare i prodotti a spese e rischio del cliente. Le spese di imballaggio, trasporto e assicurazione sostenute (queste ultime nella misura in cui sia stata concordata un’assicurazione sul trasporto) verranno aggiuntivamente messe in conto da Reflex al cliente al momento della spedizione. Inoltre, Reflex ha il diritto di disporre in altro modo dei prodotti contrattuali allo scadere di un periodo di tempo ragionevole e di rifornire nuovamente il cliente entro un periodo di tempo ragionevole. In caso di giacenza di merce stoccata, il cliente è tenuto al pagamento di una tariffa di giacenza pari allo 0,5% della tariffa netta per ogni settimana o parte di essa, ovvero 7 giorni di calendario. Il cliente si riserva il diritto di provare che è stato sostenuto un costo notevolmente inferiore (oltre il 10%). Il prodotto immagazzinato sarà assicurato solo se il cliente lo richiede espressamente.

8. Forza maggiore / autofornitura

  1. Reflex informerà immediatamente il cliente per iscritto qualora per motivi a lei non imputabili non riceva, non riceva correttamente o in tempo consegne e servizi dei suoi subfornitori per la consegna contrattuale, nonostante un adeguato e sufficiente approvvigionamento prima della stipula del contratto con il cliente in base alla quantità e alla qualità stipulata nel contratto di consegna e prestazione con il cliente, ovvero in modo che Reflex non possa adempiere al contratto con l’adempimento dell’obbligazione del subfornitore nei confronti di Reflex in base al tipo di merce, alla quantità di merce e ai tempi di consegna e/o servizio (“congruo approvvigionamento”) o si verifichino eventi di forza maggiore di durata non trascurabile (ovvero di durata superiore a 14 giorni di calendario). In tal caso Reflex ha la facoltà di posticipare la consegna per la durata dell’impedimento o di recedere in tutto o in parte dal contratto per la parte non ancora adempiuta, nella misura in cui Reflex abbia ottemperato all’obbligo di informazione di cui sopra e non sia stato assunto alcun rischio di approvvigionamento ai sensi del punto 5 comma 9. Forza maggiore significa scioperi, serrate, interventi ufficiali, carenza di energia e di materie prime, epidemie e/o pandemie, impedimenti o ostacoli di trasporto non imputabili a propria colpa, in particolare coprifuoco generale e/o divieti di contatto, nonché impedimenti operativi non imputabili a propria colpa, ad esempio dovuti a incendi, acqua e danni alle macchine, e tutti gli altri impedimenti che, da un punto di vista oggettivo, non sono stati causati colpevolmente da Reflex. In caso di esonero dalla prestazione secondo quanto sopra previsto, Reflex non sarà responsabile per danni e/o rimborsi spese a causa del ritardo.

  2. Se una data di consegna o un termine di consegna è stato concordato come vincolante e se la data di consegna concordata o il termine di consegna concordato vengono superati a causa di eventi di cui al punto 8 comma 1, il cliente ha diritto, dopo la scadenza infruttuosa di un termine di grazia di almeno 14 giorni di calendario, a recedere dal contratto per la parte non ancora adempiuta. In questo caso sono escluse ulteriori pretese del cliente, in particolare richieste di risarcimento danni. Ciò vale quindi qualora, per i motivi di cui al punto 8 comma 1, sia oggettivamente impossibile per il cliente continuare ad attenersi al contratto, anche senza un accordo contrattuale su una data di consegna fissa.

9. Denuncia di vizi / garanzia per vizi del materiale

  1. I vizi materiali e/o giuridici evidenti devono essere denunciati dal cliente immediatamente e comunque entro e non oltre 12 giorni di calendario dal ritiro in caso di consegna franco fabbrica o luogo di deposito, altrimenti dopo la consegna devono essere denunciati vizi materiali e/o giuridici occulti immediatamente dopo la scoperta, in questo caso tuttavia al più tardi entro il termine di prescrizione della garanzia ai sensi del punto 9 comma 8 per iscritto ai sensi del § 126 BGB (Codice Civile tedesco). Un reclamo non presentato in tempo o nella giusta forma, esclude qualsiasi pretesa da parte del cliente per violazione degli obblighi dovuti a vizi materiali e/o giuridici. Ciò non si applica in caso di atto intenzionale, gravemente negligente o fraudolento, in caso di lesioni alla vita, all’incolumità fisica o alla salute o in caso di garanzia dell’assenza di vizi o di rischio di acquisto ai sensi del punto 5 comma 9 o altra responsabilità legale obbligatoria e in caso di diritto di regresso nella catena di approvvigionamento ai sensi del § 478 BGB (Codice Civile tedesco).

  2. Il cliente deve effettuare un controllo di plausibilità al momento dell’accettazione, ovvero verificare il tipo di prodotto, il numero/peso e lo stato. I vizi materiali evidenti, i vizi di tipo evidenti e/o i vizi di numero/peso evidenti al momento della consegna devono essere altresì denunciati all’impresa di trasporto che effettua la consegna e il cliente deve provvedere in loco ad annotare i vizi per iscritto sulle bolle di consegna/CMR ai sensi del § 126 BGB (Codice Civile tedesco). Se la denuncia dei vizi non viene effettuata all’impresa di trasporto che effettua la consegna in modo tempestivo o in forma corretta, sarà esclusa qualsiasi pretesa del cliente per inadempimento dovuto a vizi materiali. Ciò non si applica in caso di azione fraudolenta, intenzionale o gravemente negligente da parte di Reflex, in caso di lesioni alla vita, all’incolumità fisica o alla salute, o assunzione di un rischio di approvvigionamento ai sensi del punto 5 comma 9, una garanzia di assenza di vizi o responsabilità ai sensi di un obbligo legale di responsabilità e in caso di diritto di regresso nella catena di approvvigionamento ai sensi del § 478 BGB (Codice Civile tedesco).

  3. È responsabilità del cliente chiarire se i prodotti consegnati sono idonei alle finalità da lui previste prima di iniziare una delle suddette attività o qualsiasi altro utilizzo dei prodotti consegnati, mediante prove idonee per ambito e metodologia.

  4. Reflex deve controllare la tenuta delle parti soggette a pressione nei suoi stabilimenti solo se questo è stato concordato separatamente.

  5. Su richiesta, il cliente è tenuto a consegnare la merce rifiutata a Reflex per l’ispezione dell’effettiva sussistenza di un vizio.

  6. Altre violazioni degli obblighi da parte di Reflex devono essere immediatamente segnalate per iscritto dal cliente prima dell’affermazione di ulteriori diritti fissando un termine ragionevole per rimediare a ciò. Ciò non si applica in caso di azione intenzionale, gravemente negligente o fraudolenta di Reflex, in caso di lesioni alla vita, all’incolumità fisica o alla salute o in caso di assunzione di un rischio di approvvigionamento ai sensi del punto 5 comma 9 o in caso di responsabilità obbligatoria per legge.

  7. I prodotti consegnati si considerano approvati dal cliente in conformità al contratto non appena inizia la lavorazione, il trattamento, il collegamento o la miscelazione con altri articoli.

  8. Salvo diverso accordo esplicito, il termine di prescrizione per i reclami derivanti da violazione del dovere per inadempimento sotto forma di vizi materiali è di 12 mesi, calcolati dal giorno del passaggio del rischio (v. punto 7 comma 1, 2 e 7). Ciò non si applica alle richieste di risarcimento danni derivanti dall’assunzione di un rischio di approvvigionamento ai sensi del punto 5 comma 9, richieste di risarcimento per lesioni alla vita, all’incolumità fisica o alla salute, azioni fraudolente, intenzionali o gravemente negligenti di Reflex o se sia obbligatorio un termine di prescrizione più lungo nei casi degli articoli 478, 445a (regresso nella catena di approvvigionamento), § 438 comma 1 n. 2 (costruzione di edifici e consegna di oggetti per edifici) e § 634a comma 1 n. 2 BGB (Codice Civile tedesco) (vizi di costruzione) o sia altrimenti previsto per legge. L’inversione dell’onere della prova non è associata al regolamento di cui sopra.

  9. Se il cliente o un terzo migliora in modo improprio i prodotti consegnati da Reflex e il difetto si basa su questo, non vi è alcuna responsabilità per le conseguenze che ne derivano. Lo stesso vale per le modifiche apportate al prodotto senza il preventivo consenso di Reflex.

  10. Ulteriori pretese del cliente dovute a o in connessione con vizi o danni consequenziali, indipendentemente dal motivo, sussistono solo in conformità con le disposizioni di cui al punto 12.

  11. I reclami per vizi non sussistono se lo scostamento dalla qualità o dalla fruibilità concordata o abituale è solo insignificante (cioè difficilmente visibile/percettibile).

10. Prezzi / condizioni di pagamento / difesa dell’incertezza

  1. Salvo diverso accordo esplicito, tutti i prezzi sono in EURO imballaggio escluso più eventuale imposta di vendita applicabile, franco fabbrica o magazzino.

  2. I metodi di pagamento diversi dal bonifico bancario richiedono un accordo separato ed esplicito; ciò vale in particolare per l’emissione di assegni e cambiali.

  3. Salvo diverso accordo, il pagamento del prezzo è dovuto al momento della messa a disposizione dei prodotti se è stato pattuito l’obbligo di ritiro, al momento della consegna dei prodotti al vettore se devono essere spediti e al momento della consegna dei prodotti se è stato concordato l’obbligo di consegna.

  4. Salvo diverso accordo, i servizi che non fanno parte della fornitura concordata saranno effettuati da Reflex sulla base dei listini prezzi generali applicabili per tali servizi.

  5. Reflex ha il diritto di adeguare unilateralmente i prezzi di conseguenza in caso di aumento dei costi di fabbricazione e/o di approvvigionamento di materiali e/o prodotti, salari e costi salariali accessori, contributi previdenziali nonché costi energetici e costi dovuti a normative ambientali e/o regolamenti valutari e/o modifiche doganali e/o per aumentare le tariffe di trasporto e/o gli oneri pubblici se questi incidono direttamente o indirettamente sui costi di produzione o approvvigionamento o sui costi delle consegne contrattualmente concordate e se trascorrono più di 2 mesi tra la conclusione del contratto e la consegna. Un aumento nel senso suddetto è escluso se l’aumento dei costi per uno o tutti i suddetti fattori è compensato da una riduzione dei costi per altri dei suddetti fattori in relazione all’onere di costo totale per la consegna (compensazione). Se i suddetti fattori di costo vengono ridotti senza che la riduzione di costo sia compensata dall’aumento di altri dei suddetti fattori di costo, la riduzione di costo deve essere trasferita al cliente nell’ambito di una riduzione di prezzo. Qualora il nuovo prezzo risulti superiore del 20% o superiore al prezzo originario per effetto del predetto diritto di adeguamento del prezzo, il cliente ha diritto a recedere dai contratti non ancora completamente adempiuti per la parte non ancora adempiuta. Tuttavia, può far valere questo diritto solo immediatamente e comunque non oltre 30 giorni dalla notifica dell’aumento del prezzo.

  6. Salvo diverso accordo, i termini di pagamento concordati decorrono dal giorno successivo alla messa a disposizione della merce per il ritiro, con obbligo di spedizione/consegna concordato al momento della consegna.

  7. In caso di bonifico concordato, sarà considerata come data di pagamento la data di ricezione del denaro o di accredito sul conto di Reflex.

  8. In caso di mancato pagamento da parte del cliente, tutte le richieste di pagamento derivanti dal rapporto commerciale con il cliente diventano esigibili immediatamente. In questo caso, tutte le passività del cliente nei confronti di Reflex sono esigibili immediatamente, indipendentemente da accordi di differimento, cambiali e accordi di pagamento rateale. Le richieste di rimborso e/o bonus non si applicano se il cliente è inadempiente nei pagamenti a Reflex.

  9. Qualora il cliente non rispetti i termini di pagamento ovvero si rendano note o riconoscibili circostanze che secondo doveroso giudizio commerciale fanno sorgere fondati dubbi sull’affidabilità creditizia del cliente, ivi compresi fatti esistenti al momento della conclusione del contratto ma che non erano noti o non avrebbe dovuto essere noti a Reflex In questi casi, Reflex ha la facoltà, fatti salvi gli ulteriori diritti di legge, di sospendere l’adempimento dei contratti in essere e di pretendere pagamenti anticipati o la prestazione di una fideiussione bancaria/assicurativa da un ente accettata da Reflex per consegne in sospeso e, decorso un congruo periodo di grazia senza successo per la fornitura di tali garanzie, fatti salvi gli altri diritti di legge, di recedere dal contratto per la parte non ancora adempiuta. Il cliente è tenuto a risarcire tutti i danni causati dalla mancata esecuzione del contratto. Il cliente ha diritto di ritenzione o compensazione solo per quanto riguarda le pretese non contestate o legalmente accertate. Ciò vale di conseguenza se la contropretesa avanzata per compensazione è in sinallagma (ossia nel rapporto di reciprocità tra due servizi nel contratto concluso con Reflex) con la domanda di Reflex e riguarda la violazione dell’obbligo principale di prestazione di Reflex.

  10. I pagamenti in entrata vengono utilizzati prima per pagare le spese, poi gli interessi e infine il capitale in base alla loro data. Una disposizione contrastante del cliente al momento del pagamento è irrilevante.

  11. I pagamenti da parte del cliente devono essere effettuati a favore di Reflex senza spese di spedizione e senza costi.

11. Riserva di proprietà / lettera di credito / pignoramenti

  1. Reflex mantiene la proprietà di tutti i prodotti consegnati fino al completo pagamento del prezzo da parte del cliente.

  2. Il cliente è tenuto a trattare i prodotti con cura e ad assicurarli adeguatamente, in particolare contro incendio e furto. Le pretese nei confronti della compagnia di assicurazione per un caso di danno ai prodotti sono cedute con la presente a Reflex per un importo pari al valore dei prodotti. Il cliente è tenuto a informare l’assicuratore della cessione dei diritti a Reflex.

  3. Il cliente ha il diritto di rivendere i prodotti consegnati nel normale svolgimento dell’attività. Non sono ammesse altre disposizioni, in particolare la costituzione in pegno o la concessione di beni mobili, la cessione di crediti derivanti dalla rivendita, in particolare a causa di factoring falso e reale. Se i prodotti non vengono pagati immediatamente dal terzo acquirente al momento della loro rivendita, il cliente è obbligato a rivenderli solo con riserva di proprietà. Il diritto di rivendere i prodotti decade senza ulteriori indugi se il cliente smette di effettuare pagamenti o è inadempiente nei pagamenti a Reflex.

  4. Il cliente cede a Reflex tutte le pretese, comprese garanzie e diritti accessori, che gli derivano da o in connessione con la rivendita di prodotti nei confronti del terzo acquirente. Il cliente è tenuto a informare il terzo acquirente della cessione dei diritti. Non può concludere con il terzo acquirente alcun accordo che escluda o pregiudichi in qualsiasi modo i diritti di Reflex o che annulli la cessione anticipata del credito. In caso di vendita di prodotti con altri oggetti, si intende ceduta la pretesa nei confronti del terzo acquirente nella misura del prezzo pattuito tra Reflex e il cliente, salvo che gli importi imputabili ai singoli beni siano determinabili dalla fattura. Se il cliente inserisce crediti da rivendita di prodotti in un rapporto di conto corrente con acquirenti terzi, cede a Reflex un saldo finale riconosciuto a suo favore per un importo corrispondente all’importo totale del credito di rivendita compreso nel rapporto di conto corrente dei prodotti.

  5. Il cliente continua ad avere il diritto di accogliere il credito ceduto a Reflex fino alla revoca consentita in qualsiasi momento. In caso di revoca, Reflex deve informare per iscritto il terzo acquirente della cessione del reclamo e del servizio a Reflex. Su richiesta, è tenuto a fornire immediatamente a Reflex le informazioni e i documenti completi necessari per l’incasso dei crediti ceduti.

  6. Se il cliente agisce in violazione del contratto, in particolare in caso di violazione delle disposizioni dei commi da 2 a 5, Reflex ha il diritto di ritirare tutti i prodotti dopo il recesso dal contratto. In questo caso, il cliente è immediatamente obbligato a restituire la merce. Per determinare lo stock dei prodotti, Reflex ha il diritto di entrare nei locali commerciali del cliente in qualsiasi momento durante il normale orario di lavoro. Il cliente è tenuto a informare immediatamente Reflex per iscritto di qualsiasi accesso da parte di terzi a prodotti o crediti ceduti.

  7. Se il valore delle garanzie esistenti per Reflex secondo le disposizioni di cui sopra supera complessivamente i crediti garantiti di oltre il 10%, Reflex è obbligata a svincolare garanzie a sua scelta su richiesta del cliente.

  8. I prodotti vengono elaborati e lavorati per Reflex come produttore. Se i prodotti sono lavorati o collegati inseparabilmente con altri articoli che non appartengono a Reflex, Reflex acquisisce la comproprietà del nuovo articolo nel rapporto tra l’importo netto della fattura dei prodotti e l’importo netto della fattura degli altri articoli lavorati o collegati. Se i prodotti vengono combinati con altri articoli mobili per formare un unico articolo che deve essere considerato come articolo principale, il cliente trasferisce la comproprietà a Reflex nella stessa proporzione. Il cliente manterrà gratuitamente la proprietà o la comproprietà di Reflex. I diritti di comproprietà che ne derivano sono a loro volta considerati prodotti. Su richiesta, il cliente è tenuto in qualsiasi momento a fornire le informazioni necessarie per esercitare diritti di proprietà o comproprietà.

  9. In caso di pignoramenti o altri interventi di terzi, il cliente dovrà darne tempestiva comunicazione scritta a Reflex affinché possa prendere le opportune contromisure. Il cliente sostiene i costi delle spese sostenute ed è responsabile del danno subito.

  10. In alternativa ai regolamenti di cui ai commi da 1 a 9, Reflex ha la facoltà, a propria discrezione e rinunciando alla riserva di proprietà di cui sopra, di chiedere al cliente la consegna di una garanzia irrevocabile da un istituto di credito accettato da Reflex, nella quale si impegna prima dell'effettuazione della consegna ad effettuare il pagamento senza obiezioni dietro presentazione della bolla di consegna.

12. Esclusione / limitazione di responsabilità

  1. Fatte salve le seguenti eccezioni, Reflex non è responsabile in particolare per le richieste di risarcimento dei danni dei clienti, indipendentemente dal motivo giuridico, in caso di violazione degli obblighi derivanti dall’obbligo contrattuale.

  2. L’esclusione di responsabilità di cui sopra ai sensi del punto 12 comma 1 non si applica:

    • a) per violazione del dovere intenzionale o gravemente negligente e per violazione del dovere intenzionale;

    • b) per inadempimento di obblighi contrattuali essenziali; gli obblighi contrattuali significativi sono quelli il cui adempimento caratterizza il contratto e sui quali il cliente può fare affidamento.

    • c) in caso di lesioni al corpo, alla vita e alla salute anche per mano di rappresentanti legali o ausiliari;

    • d) nella misura in cui Reflex ha assunto un rischio di approvvigionamento ai sensi del punto 5 comma 9;

    • e) in caso di responsabilità ai sensi della legge sulla responsabilità del prodotto o altra responsabilità legale obbligatoria.

  3. Nel caso in cui Reflex o uno dei suoi ausiliari si rendessero colpevoli solo di colpa lieve e non sussista il caso descritto al precedente comma 2 lettere a), c), d), e), Reflex sarà responsabile solo per il danno contrattualmente tipico e prevedibile anche in caso di violazione di obblighi contrattuali essenziali. Vengono fatte salve le disposizioni di legge sul concorso di colpa.

  4. Le esclusioni e limitazioni di responsabilità di cui ai commi da 1 a 3 e 5 si applicano nella stessa misura a favore degli organi, dei dipendenti dirigenti e non e degli altri ausiliari nonché dei subappaltatori di Reflex.

  5. Le pretese del cliente per danni derivanti da questo rapporto contrattuale possono essere fatte valere solo entro un termine preclusivo di un anno dall’inizio del termine di prescrizione legale. Ciò non si applica se Reflex è colpevole di dolo o colpa grave, in caso di negligenza lieve, se Reflex ha violato un obbligo contrattuale essenziale e in caso di pretese per lesioni personali, vita o salute, nonché in caso di reclamo basato su un atto illecito o basato sull’assunzione di un rischio di appalto ai sensi del punto 5 comma 9 o nel caso in cui si applichi un termine di prescrizione legale più lungo.

  6. L’inversione dell’onere della prova non è associata alle norme di cui sopra.

13. Diritti di proprietà intellettuale / licenza

  1. Salvo diverso accordo, Reflex è obbligata solo nella Repubblica Federale Tedesca a fornire la consegna priva di diritti di proprietà industriale e diritti d’autore di terzi.

  2. Qualora il cliente venga aggredito da terzi a causa di violazioni dei diritti di proprietà industriale a seguito dell’utilizzo dei prodotti forniti da Reflex, si impegna ad informarne immediatamente Reflex e a dare a Reflex la possibilità di partecipare a qualsiasi controversia legale. Il cliente deve supportare Reflex sotto tutti gli aspetti nella conduzione di tale controversia legale. Il cliente deve astenersi da azioni che possano pregiudicare la posizione giuridica di Reflex. Qualora il cliente smetta di utilizzare i prodotti per ridurre il danno o per altri motivi importanti, è tenuto a segnalare al terzo che la cessazione dell’uso non è associata ad alcun riconoscimento di violazione dei diritti di proprietà.

  3. In caso di violazione del punto 13 comma 1, Reflex cercherà in primo luogo, a proprie spese, di ottenere un diritto d’uso per le consegne in questione o di modificare o sostituire l’oggetto della consegna in conformità con le proprietà contrattualmente concordate in tale modo che il diritto di proprietà non venga violato. Se Reflex non è in grado di farlo o si rifiuta di farlo, il cliente ha diritto ai suoi diritti legali.

  4. Il cliente ha diritti nei confronti di Reflex in caso di violazione dei diritti di proprietà industriale da parte dei prodotti solo se informa Reflex delle pretese avanzate da terzi ai sensi del punto 13 comma 2, se non riconosce una violazione e se Reflex si riserva il diritto di prendere tutte le misure difensive e negoziare la transazione. Sono escluse le pretese del cliente nella misura in cui è responsabile della violazione dei diritti di proprietà. Sono altresì escluse pretese del cliente qualora la violazione dei diritti di proprietà sia provocata da specifiche particolari del cliente, da un’applicazione non prevedibile da parte di Reflex ovvero dal fatto che i prodotti siano modificati dal cliente o utilizzati insieme a prodotti non forniti da Reflex non conformi alla destinazione d’uso, nella misura in cui la violazione dei diritti di proprietà è basata su questo.

  5. Tutti i diritti d'autore, brevetti o altri diritti di proprietà industriale restano di Reflex, salvo diverso accordo esplicito.

  6. Nella misura in cui Reflex sviluppa invenzioni brevettabili nell’ambito dell’esecuzione del contratto, Reflex concederà al cliente un diritto non esclusivo e non trasferibile di utilizzarle a condizioni economicamente vantaggiose. Resta impregiudicato il diritto del cliente a ricevere tutti i diritti relativi all’invenzione nel caso in cui la realizzazione dell’invenzione sia un obbligo contrattuale principale di Reflex.

  7. Se i prodotti devono essere consegnati secondo disegni, modelli, campioni, strumenti, calcoli o illustrazioni forniti dal cliente, il cliente garantisce a Reflex che la fabbricazione e la consegna dei prodotti non violeranno alcun diritto di proprietà di terzi. Il cliente è tenuto a manlevare immediatamente Reflex da pretese di terzi titolari dei diritti in caso di violazione del suddetto obbligo e da tutti i danni diretti e indiretti causati a Reflex di conseguenza. Vengono fatte salve le disposizioni di legge sul concorso di colpa.

  8. Se a Reflex è vietato da un terzo fabbricare o consegnare prodotti che sono realizzati secondo disegni, modelli, campioni, calcoli, illustrazioni o con attrezzi del cliente con riferimento a un diritto di proprietà del terzo, Reflex, senza esaminare il materiale e/o la situazione giuridica, con esclusione di ogni pretesa risarcitoria del cliente, è ha il potere di sospendere la produzione e la consegna e a pretendere dal cliente il rimborso delle spese sostenute e del mancato guadagno purché il cliente non dimostri che la pretesa del terzo è oggettivamente infondata e il diritto all’indennizzo di cui al punto 13 comma 8 è oggettivamente vincolante.

14. Approvazione del prodotto / regolamenti di importazione ed esportazione

  1. In assenza di accordi contrattuali divergenti con il cliente, la merce consegnata si intende immessa sul mercato per la prima volta all’interno della Repubblica Federale di Germania o, in caso di consegna al di fuori della Repubblica Federale di Germania, nel paese della prima consegna concordata con noi dal cliente (primo paese di consegna). Il cliente si impegna a utilizzare la merce consegnata solo per lo scopo indicato nei documenti di esportazione e ad obbligare di conseguenza i suoi clienti. Se il cliente esporta la merce, è responsabile del rispetto delle normative sull’esportazione e sull’embargo applicabili all’esportazione.

  2. In caso di restituzione transfrontaliera di campioni, strumenti, materiale e anche tecnologia sotto forma di disegni, istruzioni, ecc. al cliente, quest’ultimo garantisce che le necessarie approvazioni nazionali di prodotto o registrazioni di prodotto sono state ottenute dal cliente prima della spedizione in un paese diverso dal primo paese di consegna concordato con noi in tempo utile e che sono soddisfatti i requisiti stabiliti dalla legge nazionale del paese interessato per la fornitura delle informazioni per l’utente nella lingua nazionale e anche tutte le normative sull’importazione.

  3. L’adempimento dell’obbligo di consegna può richiedere il rilascio di permessi di esportazione o trasferimento o altri certificati ai sensi del diritto del commercio estero da parte delle autorità competenti. Se a Reflex viene impedito di effettuare una consegna in tempo a causa della durata della necessaria e corretta attuazione di una procedura doganale o di commercio estero, approvazione o esame non attribuibile a noi, il termine di consegna sarà adeguatamente esteso per la durata del ritardo causato da questa procedura ufficiale. Per le procedure menzionate dalle autorità, Reflex non può indicare in generale una durata fissa. Reflex informerà immediatamente il cliente di tali procedure nonché delle circostanze e delle misure nei singoli casi. Sono escluse le richieste di risarcimento danni del cliente per ritardi non imputabili a Reflex nei confronti di Reflex a meno che Reflex non abbia contrattualmente assunto responsabilità di garanzia nei confronti del cliente.

  4. Il cliente è tenuto a fornire a Reflex informazioni tempestive e complete per iscritto circa la destinazione d’uso e l’eventuale diverso utilizzatore finale della merce da consegnare subito dopo la conclusione del contratto. Qualsiasi periodo di consegna non inizia a decorrere prima di questo momento. Ciò include, in particolare, l’emissione di tutti i documenti di uso finale richiesti (i cosiddetti EUC) e il loro invio a Reflex in originale nonché la comunicazione delle informazioni necessarie sull’utente finale e sul suo UBO (Ultimate Beneficial Owner) per verificare l’uso finale e la destinazione d’uso dei beni o servizi e fornire prove all’autorità competente a fini doganali e di controllo delle esportazioni. Qualora i suddetti documenti indichino potenziali violazioni di divieti all’esportazione o regolamenti di embargo, Reflex ha diritto di recedere dal contratto senza indennizzo.

  5. Il cliente garantisce ulteriormente e si impegna a dimostrare su richiesta di Reflex che

    • a) la merce consegnata non è destinata all’uso in armamenti, nella tecnologia nucleare o nella tecnologia delle armi;

    • b) con la merce da noi fornita non viene fornito nessun destinatario militare in un paese soggetto a embargo militare;

    • c) la merce consegnata non è destinata a fini di repressione interna o di commissione di gravi violazioni dei diritti umani e del diritto internazionale umanitario;

    • d) i beni e i servizi di Reflex non vengono trasferiti direttamente o indirettamente a persone o il beneficio o i proventi dei beni non avvantaggiano le persone direttamente o indirettamente persone che si trovano in uno degli elenchi delle parti negate applicabili alla transazione in questione (in particolare l’UE, gli Stati Uniti e i paesi ASEAN) o sono controllati per più del 50% da una o più persone elencate;

    • e) vengono rispettati tutti gli avvisi di allerta delle autorità nazionali competenti del rispettivo paese di origine della consegna.

  6. Se è stata concordata la consegna al di fuori della Repubblica Federale di Germania, il cliente garantisce inoltre a proprie spese che la merce da noi consegnata è conforme a tutte le normative nazionali sull’importazione del primo paese di consegna in toto e in tempo utile senza alcun costo per Reflex. Al momento dell’ordine deve comunicare a Reflex i requisiti necessari per l’importabilità nel paese di destinazione. Se ciò non accade o se i requisiti non possono essere soddisfatti da Reflex o sono associati solo a uno sforzo aggiuntivo sproporzionato, Reflex si riserva il diritto di recesso. In alternativa Reflex ha la facoltà di pretendere dal cliente il rimborso delle spese necessarie al soddisfacimento dei requisiti.

  7. Se Reflex o i suoi fornitori non ricevono le necessarie licenze di esportazione o trasferimento o altre necessarie liberatorie dalle autorità competenti o non lo fanno in tempo utile non per loro colpa, o se insorgono altri ostacoli non per loro colpa dovuti a Reflex in qualità di esportatore o cedente o dai suoi fornitori ai sensi delle vigenti norme doganali, di commercio estero e di embargo da osservare in tutto o in parte per l’adempimento del contratto o la consegna, Reflex ha la facoltà di recedere dal contratto o dall’obbligo di fornitura o servizio individuale nella misura in cui Reflex non si è espressamente assunta la responsabilità di garanzia senza colpa per la loro fornitura. Ciò vale anche se, non per colpa di Reflex, tra la conclusione del contratto e la consegna o l’esecuzione del servizio e quando si fanno valere diritti di garanzia, ad esempio a causa di un cambiamento della situazione giuridica, si verificano relativi ostacoli in termini di diritto di controllo delle esportazioni e di embargo tra la conclusione del contratto e la consegna che rendono impossibile temporaneamente o definitivamente l’esecuzione della consegna o del servizio. Questo può essere il caso, ad esempio, perché le licenze di esportazione o trasferimento o altri permessi o liberatorie per il commercio estero rilasciati a Reflex o ai suoi fornitori sono revocati dalle autorità competenti senza colpa nostra o altri ostacoli legali alla conformità dovuti alla dogana, il commercio estero e le norme sull’embargo che devono essere osservate nel contratto non per colpa di Reflex. Sono escluse richieste di risarcimento danni da parte dell’acquirente per questo motivo, a meno che Reflex non si sia espressamente assunta la responsabilità della garanzia senza colpa per la fornitura delle suddette approvazioni o documenti.

  8. Il cliente esonera Reflex da ogni danno e spesa comprovata derivante dalla violazione colposa degli obblighi di cui sopra. Sono escluse le spese per i propri dipendenti.

15. Disposizioni finali

  1. Il luogo di adempimento per tutti gli obblighi contrattuali è la sede legale di Reflex.

  2. Unico foro competente per tutte le controversie è la sede legale di Reflex. Reflex ha anche il diritto di citare in giudizio il cliente presso il suo foro competente generale.

  3. Il diritto della Repubblica Federale di Germania si applica esclusivamente a tutti i rapporti giuridici tra il cliente e Reflex.

  4. Se, nonostante il sollecito, il pagamento non viene sospeso sulla base di diritti di ritenzione o altri diritti, saremo autorizzati a recedere dal contratto entro un termine di due settimane dalla scadenza dell’ultimo periodo stabilito da Reflex del contratto, nel caso in cui il cliente è in stato di inadempimento nei nostri confronti se il cliente commette una violazione del contratto in questo momento o per subordinare l’adempimento del contratto al precedente adempimento dell’obbligo di pagamento. In caso di obbligazioni continuative, Reflex ha il diritto di risolvere il contratto senza preavviso anziché recedere. Restano ferme le disposizioni di legge per la risoluzione in caso di obbligo continuativo. Se i prodotti sono già stati consegnati, il corrispettivo nei casi sopra indicati è dovuto immediatamente. Reflex ha inoltre il diritto di recuperare l’oggetto acquistato nei casi sopra indicati e di trattenerlo fino al completo pagamento del prezzo di acquisto.

  5. Tutti gli accordi, accordi accessori, assicurazioni e modifiche al contratto devono essere in forma scritta ai sensi del § 126 BGB (Codice Civile tedesco). Ciò vale anche per la rinuncia alla forma scritta del contratto stesso.

  6. Qualora una disposizione del presente contratto fosse o diventasse in tutto o in parte invalida/nulla o inapplicabile, si applicheranno le disposizioni di legge e la validità delle restanti disposizioni del presente contratto non sarà pregiudicata.

  7. Le parti sostituiscono la disposizione o la lacuna da colmare inefficace/nulla/inapplicabile con una disposizione efficace che corrisponda nel suo contenuto giuridico ed economico alla disposizione inefficace/nulla/inapplicabile e alla finalità complessiva del contratto.

Nota:
In conformità con le disposizioni del GDPR UE e del Data Protection Act, Reflex sottolinea che il contratto viene elaborato utilizzando un sistema EDP e che archivia anche i dati ricevuti a seguito del rapporto commerciale con il cliente.